lunes, 1 de febrero de 2021

Charo Fuentes Caballero: "Villancicos de Pliegos de cordel"

 

Charo Fuentes Caballero: Villancicos de Pliegos de cordel

 

Charo Fuentes (Cascante, Navarra, 1943), es  Licenciada en Historia y Humanidades Modernas  por la Universidad de Navarra, posee estudios de Filología Románica por la Universidad Complutense de Madrid. Colaboradora en distintos medios y revistas, figura en antologías poéticas de Madrid y Navarra y en Emakume Olerkariak, Poetas vascas.

Ha publicado los poemarios Uvas torrenciales.(1986) Con un papagayo verde(1990),Fueron un tiempo (2016) y Canciones de amigas y otras danzas, (2017). Estos dos últimos libros de 2016 y 2017 están reseñados en este blog. También ha publicado trabajos de investigación y teatro, como Miguel Hernández. Poeta español. Y  nos llega ahora con un nuevo libro titulado Villancicos de pliegos de cordel.(Editorial Traslapuente, Navarra 2020)       

Charo Fuentes con un prólogo de su autoría  nos explica muy detalladamente y con precisión el origen de los villancicos que, con el paso del tiempo, se convirtieron en canciones de Navidad. Villancicos que Charo lleva escribiendo desde principios de los años noventa y que ahora ha querido rescatar para su publicación. Así nos dice: “La historia de estos textos se remonta a 1993.Porque la Nochebuena se va y se viene hoy quiero que no se me escapen, no sea que no vuelvan. Son las felicitaciones que hemos ido enviando mi hijo Juan (autor de las ilustraciones) y yo a los amigos íntimos y familiares próximos. Acostumbrábamos a hacer un pliego de cordel, al que yo añado  de forma artesana, algo tosca, mi villancico de metros populares o prosas de temas navideño. Juan en un santiamén hace un dibujo sencillo y genial y yo hago lo que puedo repasando el mundo y lo enviamos  felicitando las Navidades”

La palabra villancico es decir de la villa, y  de sus habitantes los villanos, en principio, sirvió para contar y cantar la vida  y el quehacer cotidiano de los pueblos.

Aunque ya eran cantados y conocidos en el siglo XIII y XIV, las primeras composiciones musicales con este nombre surgieron hacia la segunda mitad del siglo XV, durante el Renacimiento , como una evolución de formas musicales populares mucho más antiguas (se dice que la forma poética está influida por composiciones tradicionales de origen mozárabes  como el zéjel desde el siglo XI)



Estos poemas tuvieron un gran éxito y fueron musicalizados por grandes compositores del momento, como el músico y poeta Juan del Encina, La mejor muestra de este período se halla recogida en el Cancionero de Palacio  (1474-1516), y fue Juan del Encina el principal compositor de la época.

Los  villancicos de Charo Fuentes - nos dice- no están musicalizados, pero no importa se les puede añadir música, en el origen estas canciones de villanos o villancicos, al ser cantadas, supongo que se acompañarían de instrumentos  o utensilios que produjeran un ruido armónico, rítmico para acompañar al canto.

El villancico es una estrofa de la poesía castellana de tipo tradicional y constituían uno de los tres principales géneros de la lírica española popular, junto con las cantigas y las jarchas mozárabes. Al final, una parte muy representativa de los villancicos renacentistas pasó a ser recogida en manuscritos y volúmenes antológicos conocidos como Cancioneros.

Los versos del villancico son por lo general hexasílabos u octosílabos   y componen un estribillo inicial, a veces con introducción, que consta por lo general de tres o cuatro versos que se repiten a lo largo de la obra, y unas coplas, divididas a su vez en dos mudanzas y  una vuelta. Todo esto, más o menos, viene a contarnos Charo en su introduccíón.



Charo Fuentes nos habla también  de los pliegos de cordel. Los llamados pliegos de cordel recibieron este nombre por ser unos cuadernillos sin encuadernar y colgados para su venta en tendederos de cuerdas. De ahí surge la llamada Literatura de Cordel. Algunos estudios sitúan el auge de la literatura de cordel en la península entre los siglos XV y XVI, y “coinciden con los estudios clásicos de Caro Baroja o Rodríguez-Moñino en que coplas, romances y poemas se difundieron “de forma escrita, aunque no necesariamente impresa”, mucho antes, por cantores, juglares y recitadores ambulantes”. Los pliegos de cordel fueron hermanos de los romances y luego de las coplas de ciegos.

Volviendo a los villancicos, éstos se fueron  trasformando y aquellas canciones tradicionales, populares, de cantar lo cotidiano, se escribieron para festejar acontecimientos religiosos y navideños durante muchos años hasta que en el siglo XIX, parece ser, quedaron definitivamente  como canciones de Navidad o villancicos. 

El caso es que como nos cuenta Charo Fuentes: “Anónimos unos y otros debidos a prestigiosas plumas, como los atribuidos a Santa Teresa de Jesús,(…) O preciosos y sentidos como los de Lope de Vega. Cultos y gongorinos los de Sor Juana Inés de la Cruz (…) como ya pasado el tiempo: Perfectos  los del autor de la generación del 27 Gerardo Diego” y más adelante Luis Rosales, José Hierro etc. etc. hasta llegar a nuestros días.

Si antiguamente las temáticas de los villancicos eran diversas luego quedaron solo las temáticas navideñas  o las relacionadas con la paz. villancicos en fin que se escriben para la Navidad; pero que, algunos, llevan  reflexiones críticas para con la sociedad en la que vivimos. Y a veces, como en el caso de este  villancico de Charo, el que inicia este libro y  que os dejo aquí, la autora se haga  preguntas  sobre la condición humana,  su afán por las guerras y el silencio de los ángeles entre otras.

NACIMIENTO EN BOSNIA (1993)


Cascotes, metralla,/ un carro blindado,/ francotiradores / sobre los tejados /// Pasajes de minas / con Niño Jesús /un hombre lo acuna /en su casco azul.///

Ea, ea, ea./ Duerme mi niño /que viene la guerra.

Mujer sin marido, ¿Quién la embarazó?  Cientos de varones y la vejación /// Dónde está la estrella y el cielo pintado y porqué los ángeles observan callados.

Ea, ea, ea, / Duerme mi niño / que viene la guerra.

Hermanos, dormid / ángeles callad. /Mala noche llega / y mala será.///Ningún dignatario/ de Europa vendrá, / del cielo aterrizan sus migas de paz.///

Ea, ea, ea,  / duerme niño mío / que viene la guerra.

Melchor era serbio / y Gaspar croata/  Baltasar murió / al cruzar la plaza./// Los tres se enfrentaron / raza credo y lar / ¿Qué presentes pueden / ofrecerle ya? /// No importas a nadie /¿Qué hacemos contigo,/ en qué idioma el llanto / de un recién nacido?///

Ea, ea, ea, / duerme mi niño / que viene la guerra.

Este y una treintena más de villancicos con diferentes formas, el villancico admite gran variedad de ellas,y algunos textos reflexivos en relación, conforman este libro que Charo Fuentes ha querido recopilar aquí en recuerdo de tantas Navidades en las que ella escribía el texto y su hijo Juan los ilustraba. Y así han llegado hasta este 2020 con un libro que queda para los nietos y para los lectores.

                                         Manuel López Azorín. 



 

No hay comentarios: