Pilar Aroca (Madrid, 6 de mayo de 1937) cursó estudios de Bellas Artes en la Escuela de Artes y Oficios de Madrid y de Filología Hispánica en la UNED. Pertenece a la Asociación de Corresponsales de Prensa Iberoamericana y es miembro de la Junta Directiva de la
Asociación de Escritores y Artistas Españoles; y miembro de número de la Academia de la Hispanidad.
A primeros de julio de este año nos vimos
Pilar Aroca y yo en casa de una amiga común,
Carmina Casala, allí me llevó su último libro:
En este corazón, publicado por
Huerga &Fierro editores, Madrid, 2010. Es decir por dos buenos amigos, el matrimonio formado por mi paisano
Antonio Huerga y
Sagrario Fierro.
Después de casi diecisiete años sin publicar, me encuentro con
En este corazón, un nuevo libro de
Pilar Aroca con una portada, así como los dibujos del interior, todos de mujeres, del pintor
Manuel Mingorance.
Antes que este corazón (que adopta la figura mágica de la guitarra para dejarnos, en el preludio, con un clarificador título:
En este corazón están el amor, el odio y el olvido y un subtítulo entre paréntesis
(Guitarra), donde nos dice:
En este corazón, vibrante caja,
han guardado los hados su memoria
de notas desgarradas y dolientes:
Tañidos arrancados de la tierra.
Y es, como una mujer enamorada,
símbolo de pasiones y placeres.
Es el amor, el odio y el olvido
Recordado en la noche cadenciosa,
Pilar ha publicado cuatro libros de poemas:
Al compás de una vida (1981),
Elegía (1985), un hermoso y emocionante libro del que dijo
Carlos María Maíner:
Sin duda una elegía es lo único que no se desearía escribir. La paradoja reside en que la tradición elegíaca ha originado los mejores poemas de nuestra literatura. El hondo sentimiento, antes de desbordar al verdadero poeta, lo habilita para la creación. Y el resultado será, cuando menos, sincero.
Ventanas a lo oscuro (1987). De este libro escribió
Carmen Conde:
bello libro que continúa y forma bloque con su conmovedora Elegía. y
Tierra Erguida (1993), que obtuvo el
Premio de Poesía Ciudad de Benicarló. Más tarde, ya en 2008, publicó
Trilogía, libro donde reunió los últimos tres poemarios, de los cuatro que había publicado. La autora decidió no unir a estos tres libros su primer poemario.
Decía antes que la pintura de portada y los dibujos de
Manuel Mingorance son todos de mujeres y no podía ser de otro modo si se ilustra un libro donde cada poema es de una mujer y para una mujer. Es decir
Pilar Aroca autora crea y recrea a mujeres reales o de ficción a través de estos versos. Así nos encontramos en las cuatro partes de que consta el libro con poemas que nos hablan de
Eva, en su creación:
Y mientras reposabas / en tu profundo sueño. / El me pensó. Y en ese instante mismo / me regaló la luz para que amase.
Un canto a
Godiva de Chester que:
galopa sin cesar, alba de seda. La esposa de
Juan Ramón,
Zenobia donde la autora le pregunta:
Con qué redes y cárceles de seda. / Con qué velo de araña, / sabiamente cubriste, / la noche del poeta.
Y nos habla de la ficticia (y casi real)
Ofelia, de la
Gioconda desnuda de
Leonardo Da Vinci, de
Juana I de Castilla (llamada Juna la loca) , de
Teresa de Jesús, se recrea en un cuadro de
Agustina de Aragón de
Goya, o nos recrea, tres décimas sobre la
doliente Dorotea mientras busca al veleidoso Fernando. Supongo que se trata de “la bella y doliente Dorotea, engañada por don Fernando. Amigo del Roto que le quitara a su amada Luscinda (intrincada novela de amores, con final feliz, que se intercala entre la historia de las andanzas de Don Quijote), y que es, Dorotea, quien consigue la vuelta a casa del hidalgo caballero”.
Jorge de Arco autor del liminar de este poemario nos dice de su autora:
En este corazón, sugerente y confortador, se halla la voz de una poetisa que ha sabido renovar los cálidos acentos de su cántico.
Pilar Aroca, en 1987, obtuvo el
Premio Alcaraván y, en 1992, el
Ciudad de Benicarló, ya citado anteriormente. Poemas suyos han sido musicalizados, así como recogidos en diversas antologías. Escribe también relato breve y, en este género tiene en su haber dos
Huchas de Plata (1986 y 1988). Es colaboradora asidua de periódicos y revistas de Arte y Literatura y ha sido traducida al italiano, al inglés y al hebreo.
No hay comentarios:
Publicar un comentario